김정은
金 正 恩

민족유산보호사업은
우리 민족의 력사와 전통을 빛내이는 애국사업이다

民族遺産保護事業は
わが民族の歴史と伝統を輝かせる愛国事業だ


조선로동당 중앙위원회 책임일군들과 한 담화
朝鮮労働党中央委員会責任活動家におこなった談話 
-주체103(2014)년10월24일-
-チュチェ103(2014)年10月24日- 


 위대한 김정일동지께서 단군릉을 현지지도하신 20돐을 맞이하게 됩니다.
 偉大な金正日同志が檀君陵を現地指導した20周年を迎えます。

 위대한 장군님께서는 수령님께서 몸소 발기하시고 깊은 관심을 돌려오신 단군릉개건을 유훈관철을 위한 중요한 사업으로 틀어쥐고 정력적으로 지도하시였습니다.장군님께서는 1994년 10월 29일 새로 훌륭히 개건된 단군릉을 돌아보시면서 후대들에게 물려줄 국보인 단군릉을 잘 꾸리고 보존관리하며 력사유적유물들을 더 많이 발굴하여 민족문화유산을 풍부히 하고 그것을 옳게 계승발전시켜나갈데 대한 강령적인 가르치심을 주시였습니다.
 偉大な総書記は、金日成主席がみずから提案して深い関心を払ってきた檀君陵の改築を遺訓貫徹のための重要な事業として捉えて精力的に指導しました。総書記は1994年10月29日、新しく立派に改築された檀君陵を見て回り、次代に譲り渡す国宝である檀君陵を立派に整えて保存、管理し、歴史遺跡・遺物をさらに多く発掘して民族の文化遺産を豊富にし、それを正しく継承し、発展させていくことに関する綱領的な教えを示しました。

 위대한 수령님과 장군님의 숭고한 민족애와 현명한 령도에 의하여 단군릉이 웅장하게 개건됨으로써 우리 민족이 단군을 원시조로 하여 인류문명의 려명기로부터 한강토에서 하나의 피줄을 이으며 단일민족으로 살아왔다는것이 뚜렷이 확증되고 온 겨레를 애국애족의 정신으로 교양하는 민족의 성지가 일떠서게 되였습니다.이것은 우리 민족의 큰 경사이며 주체적인 민족유산보호정책의 빛나는 승리입니다.
 偉大な主席と総書記の崇高な民族愛と賢明な指導によって檀君陵が雄壮に改築されたことで、わが民族が、檀君を始祖にして人類文明の黎明期から同じ国土で同じ血筋を継いで単一民族として暮らしてきたことが明白に実証され、全同胞を愛国、愛族の精神で教育する民族の聖地が建設されることになりました。これは、わが民族の大きな慶事であり、主体的な民族遺産保護政策の輝かしい勝利です。

 위대한 김일성동지와 김정일동지께서는 혁명령도의 전기간 민족유산보호사업을 중시하시고 여기에 힘을 넣으시여 우리 민족의 유구한 력사와 찬란한 문화를 온 세상에 빛내여주시였습니다.
 偉大な金日成同志と金正日同志は、革命指導の全期間、民族遺産保護事業を重視し、これに力を注いでわが民族の悠久な歴史と燦爛たる文化を全世界に輝かせました。

 위대한 수령님께서는 천재적인 예지와 주체적안목으로 대국주의자들과 사대주의자들에 의하여 외곡되고 복잡하게 얽혔던 력사문제들을 하나하나 바로잡아주시여 우리 나라가 인류문화발상지의 하나라는것을 확증해주시고 단군조선으로부터 력사발전의 합법칙적과정을 거쳐 면면히 이어온 우리 민족사를 옳바로 정립해주시였습니다.수령님께서는 민족유산을 주체적립장에서 계승발전시킬데 대한 정책을 제시하시고 력사에 묻혀있던 수많은 문화유산들을 새롭게 발굴고증하며 외래침략자들에 의하여 파괴된 유적들을 원상대로 복구개건하도록 이끄시여 선조들이 창조한 문화유산을 민족의 재보로 인민들과 후대들에게 안겨주시였습니다.
 偉大な主席は、天才的な英知と主体的な眼識で、大国主義者と事大主義者によって歪曲され、複雑に絡み合った歴史の問題を一つ一つ正して、わが国が人類文化発祥地の一つであることを実証し、檀君朝鮮から歴史発展の合法則的過程を経て綿々と継いできたわが民族の歴史を正しく定立しました。主席は、民族遺産を主体的な立場で継承し、発展させることに関する政策を示し、歴史に埋もれていた多くの文化遺産を新たに発掘、考証し、外来侵略者によって破壊された遺跡を現状どおりに復旧、改修するよう導いて、先祖が創造した文化遺産を民族の富として人民と次代に与えました。

 위대한 장군님께서는 수령님의 뜻을 받들어 우리 나라의 력사를 바로잡는데서 중요한 의의를 가지는 문제들을 옳바로 평가하고 해명하시여 정의로운 민족사를 더욱 빛내여주시였으며 선조들의 지혜와 재능이 깃든 문화유산들이 민족의 력사와 혈맥을 이어주는 귀중한 재보로 빛을 뿌리게 하시였습니다.장군님께서는 선군령도의 그 바쁘신 속에서도 력사유적들과 명승지들을 찾으시고 민족유산보호사업이 사람들에게 우리 민족제일주의를 깊이 심어주는 교양사업으로 되도록 이끌어주시였으며 조상전래의 우수한 민족전통을 적극 살려나가도록 하여 온 나라에 민족의 넋과 향취가 차넘치게 하시였습니다.장군님께서는 원시시대로부터 현대에 이르는 기간 우리 인민이 창조한 문화와 풍습을 보여주는 대로천력사박물관인 평양민속공원건설을 발기하시고 심혈과 로고를 바치시여 우리 민족의 오랜 력사와 우수한 문화전통을 후손만대에 길이 전할수 있게 해주시였습니다.
 偉大な総書記は、主席の意を体してわが国の歴史をただすうえで重要な意義をもつ問題を正しく評価し、解明して、正義の民族の歴史をさらに輝かせたし、祖先の知恵と才能が宿る文化遺産が民族の歴史と血脈を継ぐ貴重な富として光を放つようにしました。総書記は、先軍指導の多忙ななかでも歴史遺跡と名勝地を訪れて民族遺産保護事業が人々にわが民族第一主義を深く植え付ける教育事業になるよう導いたし、先祖伝来の優れた民族の伝統を積極的に生かすようにして全国に民族の魂と香りが満ちあふれるようにしました。総書記は、原始時代から現代に至る期間、わが人民が創造した文化と風習を見せる大野外歴史博物館である平壌民俗公園の建設を提案し、心血と労苦をささげて、わが民族の長い歴史と優れた文化、伝統を子孫万代に末永く伝えられるようにしました。

참으로 위대한 김일성동지와 김정일동지는 불멸의 주체사상을 구현하여 우리 민족의 현대력사를 찬연히 빛내여주시였을뿐아니라 반만년의 민족사를 옳바로 정립해주시고 조선민족의 우수성을 세계에 떨쳐주신 민족의 어버이,절세의 애국자,대성인이십니다.
 まさに、偉大な金日成同志と金正日同志は、不滅のチュチェ思想を具現してわが民族の現代史をさん然と輝かせただけでなく、5千年の民族の歴史を正しく定立して朝鮮民族の優位性を世界にとどろかせた、民族の父、不世出の愛国者、大聖人です。

 위대한 김일성동지와 김정일동지의 숭고한 뜻을 이어 우리 나라를 유구한 력사와 찬란한 문화를 가진 세계적인 선진문명국,륭성번영하는 강국으로 빛내여나가려는것은 우리 당의 확고한 의지입니다.
 偉大な金日成同志と金正日同志の崇高な志を継いでわが国を悠久な歴史とさん然たる文化をもつ世界的な先進文明国、隆盛繁栄する強国に輝かせていこうとするのは、わが党の確固たる意志です。

 민족유산보호사업은 선조들이 이룩한 귀중한 정신적 및 물질적유산을 계승발전시켜 민족의 력사와 전통을 고수하고 빛내이기 위한 애국사업입니다.
 民族遺産保護事業は、祖先が残した貴重な精神的・物質的遺産を継承し、発展させて民族の歴史と伝統を固守し、輝かせるための愛国事業です。

 우리는 위대한 수령님과 장군님께서 밝혀주신 민족유산보호에 관한 사상리론을 지도적지침으로 틀어쥐고 철저히 구현해나가야 합니다.
 我々は、偉大な主席と総書記が明らかにした民族遺産保護に関する思想理論を指導指針として捉えて徹底的に具現しなければなりません。

 주체성의 원칙과 력사주의원칙,과학성의 원칙은 민족문화유산을 보호하고 계승발전시켜나가는데서 일관성있게 견지하여야 할 기본원칙입니다.우리는 민족유산보호와 관련하여 나서는 모든 문제를 우리 인민의 지향과 요구,민족적풍습과 감정정서에 맞게 풀어나가야 하며 민족문화유산들을 력사적사실에 기초하여 과학기술적으로 발굴복원하고 보존관리하여야 합니다.
 主体性の原則と歴史主義の原則、科学性の原則は、民族の文化遺産を保護し、継承し、発展させていくうえで一貫して堅持すべき基本原則です。我々は、民族遺産保護と関連して提起されるすべての問題を、わが人民の志向と要求、民族の風習と感情、情緒に合わせて解決していくべきであり、民族の文化遺産を歴史的事実にもとづいて科学技術的に発掘、復元し、保存、管理しなければなりません。

 력사유적유물들을 원상대로 잘 보존관리하여야 합니다.
 歴史遺跡・遺物を現状どおりにしっかり保存、管理しなければなりません。

 력사유적유물들은 우리 선조들이 투쟁과 창조적활동을 통하여 이룩한 귀중한 유산이며 후세에 길이 전해갈 민족의 재부입니다.력사유적유물을 잘 보존관리하여야 인민들에게 민족적긍지와 자부심을 높여줄수 있으며 우리 민족의 유구한 력사와 찬란한 문화,우수한 민족전통을 계승발전시켜나갈수 있습니다.민족의 력사는 오랠수록 빛이 나며 력사유적유물은 원상대로 보존될수록 더 가치가 있는 법입니다.
 歴史遺跡・遺物は、わが先祖のたたかいと創造的活動を通じておさめた貴重な遺産であり、次代に末永く伝えていく民族の富です。歴史遺跡・遺物をしっかり保存、管理してこそ人民の民族の誇りと自負心を高められるし、わが民族の悠久な歴史と燦爛たる文化、優れた民族の伝統を継承し、発展させられます。民族の歴史は、長いほど光を放ち、歴史遺跡・遺物は現状どおりに保存されるほどさらに価値があるものです。

 력사유적유물들을 해당 사회와 력사적시기의 특성에 맞게 옛모습을 살려 원상대로 보존관리하여야 합니다.옛수도였던 평양과 개성의 유적유물들을 잘 보존관리하며 다른 지방들에 있는 국보적의의를 가지는 유적유물들을 보존관리하는데도 깊은 관심을 돌려야 합니다.위대한 수령님과 장군님의 령도사적이 깃든 대상들부터 복구복원하여야 하며 유적유물을 개건,보수관리하는 사업을 년차별계획에 따라 정상적으로 하여야 합니다.가치있는 력사유적유물들을 더 많이 발굴하여 민족문화유산의 보물고를 풍부히 해나가야 합니다.
 歴史遺跡・遺物を当該の社会と歴史的時期の特性に合わせて昔の姿を生かして現状どおりに保存、管理しなければなりません。昔の首都であった平壌と開城の遺跡と遺物をしっかり保存、管理し、他の地方にある国宝的意義をもつ遺跡と遺物の保存、管理にも深い関心を払わなければなりません。偉大な主席と総書記の指導事績が宿る対象から復旧、復元すべきであり、遺跡と遺物を改修、補修、管理する事業を年次別計画に沿って正常におこなわなければなりません。価値ある歴史遺跡・遺物をさらに多く発掘して民族の文化遺産の宝庫を豊かにしなければなりません。

 우리 민족의 우수성을 부정하는 허무주의적경향과 유적유물을 잘 보존관리하지 않고 손상시키는 현상들과 강한 투쟁을 벌려야 합니다.
 わが民族の優位性を否定する虚無主義の傾向と、遺跡、遺物をしっかり保存、管理せずに損傷させる問題と強くたたかわなければなりません。

 우리 인민의 우수한 민족전통을 적극 살려나가야 합니다.
 わが人民の優れた民族の伝統を積極的に生かさなければなりません。

 민족전통에는 우리 민족의 유구성과 우수성,고상한 정신세계와 고유한 생활세태가 반영되여있습니다.민족의 슬기와 재능이 깃들어있고 대를 이어 전해오는 가치있는 창조물들과 미풍량속을 귀중히 여기고 시대적요구에 맞게 계승발전시켜나가야 합니다.
 民族の伝統には、わが民族の悠久さと優位性、高尚な精神世界と固有の生活、世相が反映されています。民族の英知と才能が宿り、代を継いで伝わる価値ある創造物と良風美俗を重んじて時代の要求に即して継承し、発展させなければなりません。

 우리 당은 조선민족제일주의정신을 높이 발양시키기 위하여 민족문화와 예술,민족풍습을 적극 장려하고 인민들이 민속명절들을 즐겁게 쇠도록 하였으며 민속공원과 민속거리도 건설하도록 하였습니다.
 わが党は、朝鮮民族第一主義の精神を高く発揚するために、民族文化と芸術、民族の風習を積極的に奨励して人民が民俗の祝日を楽しく過ごすようにしたし、民俗公園と民俗通りも建設するようにしました。

 우리는 앞으로도 민족적향취가 짙게 풍기는 민족음악과 민족무용,민족미술을 발전시키고 태권도,씨름을 비롯한 민족체육을 장려하며 유희오락을 하여도 윷놀이,팽이치기와 같은 민속놀이를 많이 하도록 하여야 합니다.민족음식과 조선옷을 장려하고 고상한 우리 말과 인사법을 잘 살리며 고려의학과민족적건축형식을 더욱 발전시켜나가야 합니다.
 我々は今後も、民族の香りが濃く漂う民族音楽と民族舞踊、民族美術を発展させてテコンドー、シルム(朝鮮相撲)をはじめ、民族スポーツを奨励し、レクリエーションをおこなってもユッノリ(すごろく)、コマ回しのような民俗遊戯を多くおこなうようにしなければなりません。民族料理と朝鮮服を奨励し、高尚な朝鮮語とあいさつの仕方をしっかり生かし、高麗医学と民族的建築様式をさらに発展させなければなりません。

 명승지와 천연기념물들에 대한 보호관리사업을 잘하여야 합니다.
 名勝地と天然記念物の保護・管理事業をしっかり行わなければなりません。

 우리 나라는 예로부터 산좋고 물맑은 삼천리금수강산으로 불리워왔습니다.금수강산이란 비단에 수를 놓은것처럼 아름다운 강산이라는 뜻입니다.우리 나라에는 백두산과 금강산,묘향산,총석정을 비롯하여 세상사람들이 부러워하는 명산,명승지들이 많으며 국가적으로 보호하고 후세에 길이 전해갈 천연기념물들도 많습니다.아름다운 명승지들이 착취사회에서는 돈많고 권세있는자들의 유흥지로 되여있었지만 인민이 주인으로 된 우리 사회에서는 그것이 다 인민의 유원지,문화휴식터로 되고있습니다.
 わが国は、古くから山紫水明の三千里錦繍江山と呼ばれてきました。錦繍江山とは、絹に刺しゅうを施したように美しい山河という意味です。わが国には、白頭山と金剛山、妙香山、叢石亭をはじめ、世界の人々がうらやむ名山、名勝地が多く、国家的に保護して後世に末永く伝える天然記念物も多いです。美しい名勝地が、搾取社会では金持ちで権力のある者の遊興地になっていたが、人民が主人になった我々の社会では、それがすべて人民の遊園地、文化休憩所になっています。

 우리는 명승지들의 아름다운 풍치를 돋구어주는 나무 한그루,풀 한포기,돌 하나도 귀중히 여기며 명승지구역에 있는 새나 산짐승들도 적극 보호하여야 합니다.
 我々は、名勝地の美しい風致を引き立てる、木一本、草一本、石一つも大事にし、名勝地区域にいる鳥や山の動物も積極的に保護しなければなりません。

 명승지의 탐승도로와 시설물들을 애호관리하며 명소들을 더 많이 찾아내여 인민들에게 기쁨과 웃음을 더해주어야 합니다.
 名勝地の散策路と施設物を愛護、管理し、名所をさらに多く探し出して人民に喜びと笑いを与えなければなりません。

 명승지를 보호관리하는데서 중요한것은 명승지의 생태환경을 파괴하지 않고 원상대로 보존하는것입니다.산불과 산림람벌,지하자원개발과 병해충,오수와 공업페설물로 인하여 명승지가 파괴되거나 오염되지 않도록 철저한 대책을 세워야 합니다.
 名勝地を保護、管理するうえで重要なのは、名勝地の生態環境を破壊せず、現状どおりに保存することです。山火事と森林伐採、地下資源開発と病害虫、汚水と産業廃棄物によって、名勝地が破壊されたり、汚染されないよう徹底的な対策を立てなければなりません。

 력사박물관을 비롯한 력사교양거점들을 인민들의 문화정서적요구와 시대적추세에 맞게 잘 꾸리고 그를 통한 교양사업을 강화하여야 합니다.
 歴史博物館をはじめ、歴史教育拠点を人民の文化的要求と時代の趨勢に即して立派に整え、それを通じた教育事業を強化しなければなりません。

 력사박물관과 민속박물관,민속공원과 민속거리는 근로자들과 청소년들에게 민족적긍지와 애국심을 심어주는 중요한 교육교양거점입니다.박물관이나 민속거리 같은것을 잘 꾸려놓으면 국가적인 재보가 되는것만큼 이런 교육교양거점들을 꾸리는데 국가적인 관심을 돌려야 하며 투자를 아끼지 말아야 합니다.
 歴史博物館と民俗博物館、民俗公園と民俗通りは、勤労者と青少年に民族の誇りと愛国心を植え付ける重要な教育拠点です。博物館や民俗通りなどを立派に整えれば国家的な富になるだけに、このような教育拠点を整えるのに国家的な関心を払わなければならず、投資を惜しんではなりません。

 중앙과 지방의 력사박물관들과 민속공원,민속거리들을 민족적색채가 살아나게 잘 꾸려야 합니다.평양민속공원을 애국주의교양의 거점답게 더 훌륭하게 꾸리기 위한 2단계공사를 빨리 완공하며 아직 민속거리를 꾸리지 못한 도들에서는 자기의 특성에 맞게 잘 꾸리도록 하여야 합니다.앞으로 조선중앙력사박물관을 력사박물관의 표본이 되고 력사교양거점의 본보기가 되게 세계적수준에서 훌륭히 꾸려야 합니다.지방의 력사박물관들도 자기 지방의 얼굴이 살아나게 잘 꾸려야 합니다.
 中央と地方の歴史博物館と民俗公園、民俗通りを民族の色が生きるよう立派に整えなければなりません。平壌民俗公園を愛国主義教育の拠点らしくさらに立派に整えるための第2段階工事を早く完了し、まだ民俗通りを建設できていない道では、その特性に合わせて立派に整えるようにしなければなりません。今後、朝鮮中央歴史博物館(平壌)を歴史博物館のモデルになり、歴史教育拠点の手本になるよう世界的水準で立派に整えなければなりません。地方の歴史博物館も、その地方の持ち味が際立つよう立派に整えなければなりません。

 박물관의 진렬전시를 잘하여야 합니다.력사유물들의 진렬전시는 참관자들이 력사를 인식하는데 편리하게 과학성과 순차성,생동성과 립체성이 보장되게 하여야 합니다.력사유물들을 더 많이 전시하여 박물관의 전시내용을 풍부히 하고 력사적시기별로 공백이 생기지 않도록 하여야 합니다.
 博物館の陳列と展示をしっかりおこなわなければなりません。歴史遺物の陳列と展示は、参観者が歴史を認識するうえで便利に科学性と順序、リアルさと立体感が保たれるようにしなければなりません。歴史遺物をさらに多く展示して博物館の展示内容を豊富にし、歴史時代別に空白が生じないようにしなければなりません。

 민족문화유산들과 력사교양거점들을 통한 교양사업을 잘하여야 합니다.
 民族の文化遺産と歴史教育拠点を通じた教育事業をしっかり行わなければなりません。

 민족문화유산들과 력사교양거점들을 통한 교양사업을 실속있게 하여 인민들과 청소년들이 우리 민족의 력사와 문화,미풍량속을 잘 알고 민족적긍지와 애국심을 깊이 간직하며 민족성을 고수해나가도록 하여야 합니다.
 民族の文化遺産と歴史教育拠点を通じた教育事業を実質的におこない、人民と青少年が、わが民族の歴史と文化、良風美俗をしっかり知って民族の誇りと愛国心を深く刻み、民族性を固守するようにしなければなりません。

 력사박물관과 민속공원,력사유적과 명승지들에 대한 참관,견학을 널리 조직하여야 합니다.
 歴史博物館と民俗公園、歴史遺跡と名勝地の参観、見学を広く企画しなければなりません。

 지금 민족문화유적들에 대한 참관사업을 잘하지 않고있습니다.우리 사람들이 묘향산에 가면 국제친선전람관을 참관하고 등산로정을 따라 등산을 하면서 력사박물관과 력사유적들도 돌아보면 좋겠는데 그냥 스쳐지나고있습니다.이것은 력사에 대하여 무관심한 표현입니다.
 いま、民族の文化遺跡の参観事業をしっかりいっていません。人々が妙香山に行けば国際親善展覧館(平安南道)を参観して登山コースに沿って登山し、歴史博物館と歴史遺跡も見て回れば良いが、そのまま通り過ぎています。これは、歴史に対する無関心のあらわれです。

 우리 나라의 명승지들과 국보적의의를 가지는 력사유적들마다에는 백두산절세위인들의 거룩한 자욱과 령도업적이 아로새겨져있습니다.지방사람들이 평양견학을 오면 여러 대상들과 함께 조선중앙력사박물관,평양민속공원,모란봉을 비롯한 평양시안의 력사유적들을 참관하도록 하며 사람들이 금강산이나 구월산,칠보산에 가면 그곳에 있는 력사유적들을 돌아보도록 하여야 합니다.그렇게 하면 그들이 위대한 수령님과 장군님의 령도사적에 대하여 잘 알게 되며 동시에 력사에 대한 생동한 표상을 가지게 되고 민족적긍지를 더 깊이 간직하게 될것입니다.근로자들과 청소년들이 민족의 자랑인 천연기념물에 대해서도 일반적인 상식을 가지도록 하여야 합니다.
 わが国の名勝地と国宝的意義をもつ歴史遺跡には皆、白頭山の不世出の偉人たちの偉大な足跡と指導業績が刻まれています。地方の人々が平壌見学に訪れれば、多くの対象とともに朝鮮中央歴史博物館、平壌民俗公園、牡丹峰をはじめ、平壌市内の歴史遺跡を参観するようにし、人々が金剛山や九月山、七宝山に行けばそこにある歴史遺跡を見て回るようにしなければなりません。そうすれば、彼らが偉大な主席と総書記の指導事績についてよく知るようになり、同時に歴史に対するリアルなイメージをもつようになり、民族の誇りをさらに深く心に刻むことになるでしよう。勤労者と青少年が、民族の誇りである天然記念物についても一般的な常識をもつようにしなければなりません。

 민족유산보호사업을 전국가적,전인민적인 사업으로 벌려나가야 합니다.
 民族遺産保護事業を、全国家的、全人民的な事業としておこなっていかなければなりません。

 민족의 성원이라면 누구나 민족문화유산을 보존관리하는 사업에 애국의 마음을 바쳐야 합니다.지금 적지 않은 일군들이 민족문화유산을 보존관리하는것은 해도 되고 안해도 되는 부차적인 일로 여기면서 이 사업을 뒤전에 미루어놓고있습니다.일부 시,군들에서는 력사유적유물들의 보존관리에 관심을 돌리지 않아 귀중한 력사유적유물들이 없어지거나 못쓰게 되고있습니다.명승지의 풍치를 손상시키고 생태환경을 파괴하는 현상들도 나타나고있습니다.일제의 악독한 식민지통치와 미제에 의한 3년간의 전쟁으로 귀중한 민족문화유산들이 무참히 파괴략탈당한것만도 가슴아픈 일인데 지금있는것조차 제대로 보존관리하지 않는것은 민족적자존심의 견지에서 보아도 허용할수 없는 일입니다.민족문화유산보존관리를 소홀히 하다가는 민족의 력사와 전통을 잃어버릴수 있습니다.
 民族の一員なら、誰もが、民族の文化遺産を保存、管理する事業に愛国の心をささげなければなりません。いま、少なくない活動家が、民族の文化遺産を保存、管理するのは、してもしなくても良い副次的なこととみなし、この事業を後回しにしています。一部の市郡では、歴史遺跡・遺物の保存、管理に関心を払わず、貴重な歴史遺跡・遺物がなくなったり、使えなくなっています。名勝地の風致を損傷させ、生態環境を破壊する現象も起こっています。日帝のあくどい植民地統治と米帝による3年間の戦争で貴重な民族の文化遺産が無残に破壊、略奪されただけでも胸の痛むことなのに、いまあるものすら満足に保存、管理しないのは、民族の自尊心の見地からも許せないことです。民族の文化遺産の保存、管理をおろそかにしては、民族の歴史と伝統を失いかねません。

 도,시,군인민위원회들에서는 기관,기업소,협동농장,학교들에 력사유적과 명승지,천연기념물관리대상을 분담해주어 민족유산에 대한 보호관리를 전군중적운동으로 해나가며 국토관리총동원기간에는 집중적으로 하도록 하여야 합니다.교육,과학,문학예술,출판보도기관들에서는 민족고전에 대한 연구와 번역출판을 잘하고 력사상식도서들을 많이 출판하며 여러가지 형식과 방법으로 력사유적유물과 민속전통에 대한 소개선전을 널리 하여 근로자들과 청소년들이 일상적으로 력사유적과 유물을 귀중히 여기고 애호관리하며 민족의 넋을 꿋꿋이 이어가도록 하여야 합니다.
 道・市・郡人民委員会では、機関、企業所、協同農場、学校に、歴史遺跡と名勝地、天然記念物の管理対象を分担して民族遺産の保護、管理を大衆挙げての運動としておこない、国土管理総動員期間には、集中的におこなうようにしなければなりません。教育、科学、文化・芸術、出版・報道の各機関では、民族古典に関する研究と翻訳、出版をしっかりおこなって、歴史常識図書を多く出版し、さまざまな形式と方法で歴史遺跡・遺物と民俗、伝統の紹介、宣伝を広くおこなって、勤労者と青少年が日常的に歴史遺跡と遺物を大切にして愛護、管理し、民族の魂をしっかりと継いでいくようにしなければなりません。

 내각과 해당 성,중앙기관들에서 력사유적과 박물관,명승지들의 건설과 보수관리에 응당한 관심을 돌리고 요구되는 설비,자재,자금을 책임적으로 보장하여야 합니다.력사유적과 명승지들에 대한 참관,관광을 통하여 번 자금가운데서 필요한 몫을 민족유산보호부문에 돌려 자체로 정상보수관리할수 있도록 하여야 하겠습니다.
 内閣と当該の省、中央機関が、歴史遺跡と博物館、名勝地の建設と補修、管理に当然の関心を払い、要求される設備、資材、資金を責任をもって供給しなければなりません。歴史遺跡と名勝地に対する参観、観光を通じて得た資金のうち、必要な分を民族遺産保護部門に充てて、自前で正常に補修、管理できるようにしなければなりません。

 력사유적과 유물,명승지와 천연기념물관리사업에 대한 법규범과 규정들을 잘 만들고 인민보안기관을 비롯한 감독통제기관들에서 그것을 어기는 현상들에 대한 법적통제를 강화하도록 하여야 합니다.
 歴史遺跡と遺物、名勝地と天然記念物の管理事業に関する法規範と規定をしっかりつくり、人民保安機関をはじめ、監督統制機関が、それをやぶる現象に対して法的統制を強化するようにしなければなりません。

 민족유산보호사업을 발전하는 현실의 요구에 맞게 과학화하여야 합니다.
 民族遺産保護事業を発展する現実の要求に即して科学化しなければなりません。

 모든 부문을 과학화하는것은 지식경제시대의 요구입니다.민족유산보호부문사업도 과학화하지 않으면 높은 성과를 거둘수 없습니다.
 すべての部門を科学化するのは、知識経済時代の要求です。民族遺産保護部門の事業も科学化しなければ高い成果をおさめられません。

 민족유산보호부문에서는 과학연구기관들과의 련계밑에 력사유적과 유물보존관리에 새로운 과학기술성과들을 적극 받아들이며 단청색감과 보존처리용시약 같은 필요한 자재들을 국내에서 생산보장하도록 하여야 합니다.
 民族遺産保護部門では、科学研究機関との連携のもと、歴史遺跡と遺物の保存、管理に新たな科学技術成果を積極的に取り入れ、丹青の塗料と保存処理用試薬などの必要な資材を国内で生産、供給するようにしなければなりません。

 력사유적과 유물들,명승지와 천연기념물들,비물질문화유산들을 자료기지화하고 그에 대한 정보교류를 활발히 벌려야 합니다.
 歴史遺跡と遺物、名勝地と天然記念物、無形文化遺産をデータベース化し、それに関する情報交流を活発におこなわなければなりません。

 조선민족유산보존사를 전문분야의 실력있는 일군들로 꾸리고 그들의 역할을 높여 민족유산보호사업에서 과학연구중심,자문기관으로서의 기능을 수행하도록 하여야 합니다.
 朝鮮民族遺産保存社を専門分野の実力ある活動家で整え、彼らの役割を高めて民族遺産保護事業で科学研究の中心、諮問機関としての機能を果たすようにしなければなりません。

 민족유산보호지도국의 역할을 결정적으로 높여야 합니다.민족유산보호지도국은 나라의 민족유산보호사업을 책임지고 통일적으로 지도하는 중앙지도기관입니다.민족유산보호지도국의 책임성과 역할을 높여야 민족유산보호사업에 대한 통일적지도를 보장할수 있고 민족유산보호사업을 당의 의도에 맞게 해나갈수 있습니다.
 民族遺産保護指導局の役割を決定的に高めなければなりません。民族遺産保護指導局は、国の民族遺産保護事業を責任をもって統一的に指導する中央指導機関です。民族遺産保護指導局の責任感と役割を高めてこそ、民族遺産保護事業にたいする統一的指導を保障できるし、民族遺産保護事業を党の意図に即しておこなうことができます。

 민족유산보호지도국의 권능을 높이고 나라의 전반적민족유산보호사업에 대한 정연한 지도체계를 세워야 합니다.지도국에서는 과학연구기관들,교육기관들과 협력하여 물질유산과 비물질유산,자연유산들을 더 많이 발굴수집하고 그에 대한 심의등록,평가사업을 잘하며 중앙과 지방들에서 진행하는 비물질유산보호사업도 통일적으로 장악지도하여야 합니다.지도국에서는 중앙과 지방에 조직되여있는 비상설민족유산보호위원회들의 기능과 역할을 높이도록 하여야 합니다.
 民族遺産保護指導局の権能を高めて国の全般的民族遺産保護事業にたいする整然たる指導体系を立てなければなりません。指導局では、科学研究機関、教育機関と協力して有形遺産と無形遺産、自然遺産をさらに多く発掘、収集して、それに対する審議、登録、評価をしっかりおこない、中央と地方でおこなう無形遺産保護事業も統一的に掌握、指導しなければなりません。指導局では、中央と地方に組織されている非常設民族遺産保護委員会の機能と役割を高めるようにしなければなりません。

 우리 인민들과 해외동포들속에서 가치있는 력사유물들을 기증하는 애국적소행에 대하여서는 소개선전도 하고 평가도 해주어야 합니다.
 わが人民と海外同胞のなかで、価値ある歴史遺物を寄贈する愛国的行為にたいしては、紹介、宣伝もして、評価もしなければなりません。

 민족유산보호지도국에서는 국제기구와 다른 나라들과의 교류사업도 벌려나가야 합니다.지도국에서는 학술대표단을 다른 나라들에 보내여 견문을 넓히도록 하고 다른 나라 력사학자들과 유산부문 인사들과의 공동연구,학술토론회도 조직하며 대표단을 초청하여 우리 나라의 력사유적과 명승지들에 대한 참관도 시켜야 합니다.고구려벽화무덤과 개성시의 력사유적들을 세계문화유산으로 등록하였는데 우리 나라의 우수한 물질유산과 비물질유산,자연유산들을 세계문화유산으로 등록하기 위한 활동을 계속하여야 합니다.그렇게 하면 우리 나라의 유구한 력사와 찬란한 문화,우리 당의 민족유산보호정책을 대외에 소개선전하는데도 좋을것입니다.
 民族遺産保護指導局では、国際機関と他国との交流もおこなっていかなければなりません。指導局では、学術代表団を他国に送って見聞を広めるようにし、他国の歴史学者と遺産部門の人士との共同研究、学術討論会も企画し、代表団を招待してわが国の歴史遺跡と名勝地の参観もさせなければなりません。高句麗壁画古墳(平壌)と開城市の歴史遺跡を世界文化遺産に登録したが、わが国の優れた有形遺産と無形遺産、自然遺産を世界文化遺産に登録するための活動を続けなければなりません。そうすれば、わが国の悠久な歴史と燦爛たる文化、わが党の民族遺産保護政策を外国に紹介、宣伝するのにも良いでしよう。

 북과 남,해외의 온 겨레는 하나의 피줄을 이어받은 단군의 후손들입니다.온 겨레가 민족중시의 립장에서 력사문제에 대한 공통된 인식을 가지며 민족문화유산과 관련한 학술교류도 많이 하여 단군조선의 력사를 빛내이는데 이바지하여야 할것입니다.
 北と南、海外の全同胞は、同じ血筋を受け継いだ檀君の子孫です。全同胞が、民族重視の立場で歴史の問題にたいする共通の認識をもち、民族の文化遺産と関連した学術交流も多くおこなって檀君朝鮮の歴史を輝かすのに寄与すべきでしょう。

 민족유산보호부문사업에 대한 당적지도를 강화하여야 합니다.
 民族遺産保護部門事業にたいする党の指導を強化しなければなりません。

 당조직들은 민족유산보호부문 일군들과 근로자들이 당의 민족유산보호정책으로 튼튼히 무장하고 그것을 철저히 관철하도록 하여야 합니다.일군들과 근로자들이 민족유산보호부문에 깃든 백두산절세위인들의 불멸의 업적과 김정일애국주의를 심장깊이 새기고 순결한 량심과 성실성,높은 책임성을 발휘하여 맡겨진 사업을 잘해나가도록 하여야 합니다.
 党組織は、民族遺産保護部門の活動家と勤労者が、党の民族遺産保護政策でしっかり武装し、それを徹底的に貫徹するようにしなければなりません。活動家と勤労者が、民族遺産保護部門に宿る白頭山の不世出の偉人たちの不滅の業績と金正日愛国主義を心に深く刻んで純潔な良心と誠実さ、強い責任感を発揮して課された事業をしっかりおこなうようにしなければなりません。

 민족유산보호부문 일군들과 근로자들가운데는 외진 산골에서 비가 오나 눈이 오나,누가 알아주건말건 자기 초소를 믿음직하게 지켜나가는 애국자,숨은 공로자들이 많습니다.당조직들에서는 이 부문 일군들과 근로자들의 사업과 생활에 깊은 관심을 돌려 그들의 성과와 공로를 공정하게 평가해주고 적극 내세워주며 걸린 문제들을 제때에 풀어주어야 합니다.
 民族遺産保護部門の活動家と勤労者のなかには、人里離れた山奥で雨の日も雪の日も、誰が認めてくれようがくれまいが、自分の持ち場を頼もしく守る愛国者、隠れた功労者が多いです。党組織では、この部門の活動家と勤労者の活動と生活に深い関心を払い、彼らの成果と功労を公正に評価して積極的に押し立て、懸案を随時解決しなければなりません。

 각급 당조직들에서 민족유산보호부문 일군대렬을 잘 꾸려주어야 합니다.민족유산보호부문에 당에 충실하며 전문분야의 지식과 기술을 소유하고 책임성이 높은 일군들을 배치하며 부족되는 연구사,강사,기술자,기능공들을 제때에 보충해주도록 하여야 합니다.
 各級党組織が、民族遺産保護部門の活動家隊列をしっかり整えなければなりません。民族遺産保護部門に、党に忠実で専門分野の知識と技術を備えて責任感の強い活動家を配置し、不足する研究士、講師、技術者、技能工を随時補充するようにしなければなりません。

 당중앙위원회 해당 부서들에서는 민족유산보호사업을 위대한 수령님과 장군님의 민족사적업적을 빛내이는 중요한 사업으로 틀어쥐고 이 부문에 대한 정책적지도를 실속있게 하여야 합니다.
 党中央委員会の当該部署では、民族遺産保護事業を偉大な主席と総書記の民族史的業績を輝かす重要な事業として捉えて、この部門にたいする政策的指導を実質的におこなわなければなりません。

 모든 일군들은 당의 민족유산보호정책을 철저히 관철하여 위대한 수령님과 장군님의 불멸의 업적을 옹호고수하며 우리 민족의 력사와 전통을 더욱 빛내여나가야 하겠습니다.
 すべての活動家は、党の民族遺産保護政策を徹底的に貫徹して偉大な主席と総書記の不滅の業績を擁護、固守し、わが民族の歴史と伝統をさらに輝かせていかなければなりません。


(注)朝鮮語は、「労働新聞」。次のアドレスです。
 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_01&newsID=2014-10-30-0004&chAction=L

 翻訳文の出典は、朝鮮通信社「月間論調」2014年10月号。

 なお、朝鮮語は、「조선의 소리」(朝鮮の声)サイトで聞くことが可能です。ホームのアドレスは次のとおりです。
 http://www.vok.rep.kp/CBC/index.php?sYear1=2011&sMonth1=5&sDate1=13



ページのトップ


inserted by FC2 system